Le mot vietnamien "bất đồng" peut être traduit en français par "différent", "dissemblable", "divergent", "en dissension", "en conflit" ou "en désaccord". Il est utilisé pour exprimer des différences d'opinions, d'idées ou d'éléments.
"Bất đồng" peut être utilisé dans différents contextes pour décrire des divergences ou des désaccords entre des personnes ou des choses.
Dans un contexte plus formel, "bất đồng" peut être utilisé dans des discussions politiques ou sociales pour désigner des conflits d'opinions ou des divergences idéologiques, par exemple : - "Trong cuộc họp, đã có nhiều ý kiến bất đồng về phương hướng phát triển." - Traduction : "Lors de la réunion, il y avait de nombreuses opinions divergentes sur la direction du développement."